[2012.05.29]
ต่อกันภาค 2 กับ Comic Essay ของญี่ปุ่น
2 เรื่องที่จะพูดถึงในเอนทรี่นี้ เป็นสิ่งที่เรา “คิดเอาเอง” ว่ามีโอกาสจะมีเป็นภาษาไทยสูง
และหนึ่งในนั้นปัจจุบันก็มีคนประกาศลิขสิทธิ์ไปเรียบร้อยอย่างที่ได้เก็งเอาไว้ เฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮ
เริ่มจากนี่เลย 百姓貴族 hyakushou kizoku ปัจจุบันสำนักพิมพ์ Siam inter comic ถือลิขสิทธิ์อยู่
ผู้เขียนทุกคนคงคุ้นหน้าคุ้นตาเป็นอย่างดี Arakawa Hiromu ผู้เขียน Fullmetal Alchemist นั่นเอง
百姓貴族 ให้เราแปลภาษาไทยคงได้ออกมาเป็น ชาวไร่ศักดินา
2013.04.20 EDIT: ประกาศชื่อไทยอย่างเป็นทางการออกมาแล้ว “รากหญ้าบรรดาศักดิ์” ตามรูปเลยค่ะ
อาราคาว่า เซนเซ เป็นชาวไร่ที่ฮอกไกโด มีฟาร์มวัวและทำสวนมันฝรั่ง และอื่นๆ (เขาว่างั้น)
ชีวิตก่อนจะมาเป็นนักเขียนการ์ตูนเธอช่วยงานในไร่ มีเรื่องสนุกสนานที่ไม่คาดคิดให้อ่านกัน
ที่มาของชื่อเรื่องเกิดจาก สมัยเป็นนักเขียนยังไม่ดัง แต่อาหารการกินที่บ้านหรูสุดๆ ตู้เย็นช่องแข็งเต็มไปด้วยเนื้อวัว มีนมสดส่งตรงจากบ้านทุกสัปดาห์ สมัยอยู่ฮอกไกโด ไม่ว่าจะเนื้อวัว เนื้อแกะ แซลมอน ผัก มันฮอกไกโด ไม่เคยต้องซื้ออะไรกินเลย อะไรที่บ้านตัวเองไม่มีก็เอาของไปแลกกัน!! จึงได้ชื่อเรื่องนี้มา
เรื่องนี้ทำให้รู้ว่า ที่มาของภาพวัว เพราะเธอชอบวัวจริงๆ แถมอยู่กับวัวตั้งแต่เด็กจนโตด้วย
ขนาดรู้อยู่แล้ว บางทีอ่านๆ ไปจะเผลอลืมเอาง่ายๆ ว่าอาราคาว่าเซนเซ เป็นผู้หญิงนี่น่า! ยิ่งวีรกรรมสมัยก่อนจะเป็นนักเขียนการ์ตูนแต่ละอย่าง ไม่อยากจะเชื่อจริงๆ ขับรถแทร็กเตอร์ตั้งแต่เด็ก ลุยงานในไร่นา ทำคลอดวัว ฯลฯ
ไม่เชิง ปวช. เพราะเป็นโรงเรียนสามัญแต่มีวิชาการเกษตรด้วย
เรียนกันอย่างจริงจัง ตั้งแต่เลี้ยงสัตว์ ปลูกพืช เชือดไก่ รีดนมวัว ทำหมันหมู ไปจนถึงแปรรูปอาหาร
แถมด้วยที่มาว่าทำไมอาจารย์ถึงเลือกมาเป็นนักเขียนการ์ตูน
จริงๆ แล้วแกอยากเรียนต่อคณะสัตวแพทย์ และอยากเป็นนักเขียนการ์ตูน
ตอนแรกวางแผนไว้ว่า เรียนมหาวิทยาลัยให้จบก่อน แล้วค่อยเป็นนักเขียนหลังจากนั้นก็ได้
แต่สุดท้าย (สปอยด์) ตัดสินใจไม่เรียนต่อเพราะค่าเรียนสำหรับ 6 ปีดูจะหนักหนาเกินไปสักหน่อย
เล่มสองต่อจากเล่มแรก
เนื้อเืรื่องโดยรวมจะต่อๆ กัน
มีช่วงนึงที่สมมุติว่า ถ้าหากฮอกไกโดไม่ได้เป็นของญี่ปุ่น แต่เป็นของรัสเซียล่ะ จะเกิดอะไรขึ้น
อ่านเล่มเดียวก็ได้เพราะจบในเล่ม (จริงๆ คือไม่มีเนื้อเรื่อง) แต่อ่านจบเล่มหนึ่ง ถ้ารู้ว่ามีต่อ มั่นใจว่าทุกคนที่ชอบเล่มแรกจะต้องอยากอ่านต่อ
ฟังดูไม่มีอะไรเลย แต่ยืนยันว่าสนุกจริงๆ ทั้งเรื่องราวและอารมณ์ขันของอาจารย์แกไม่ธรรมดาจริงๆ
คอมิคเรื่อง Silver Spoon ของอ.อาราคาว่า ฮิโรมุฉบับภาษาไทยเพิ่งออกวางแผนวันนี้
ใครอ่านแล้วติดใจมุกทั้งหลายในเรื่อง แนะนำให้อ่านเรื่องนี้ค่ะ
อาจารย์แกนำประสบการณ์ตรงไปเขียนแน่ๆ สองเรื่องมีจุดเหมือนกันเพียบเลย อ่านต่อกันแล้วสนุกดี
ถ้าไม่ได้อ่านเรื่องนี้มาก่อน คงคิดว่า Silver Spoon แ่ต่งขึ้นจากจินตนาการซะส่วนใหญ่
แต่พออ่านเรื่องนี้ก่อนรู้เลยค่ะว่าเรื่องจริงล้วนๆ (ฮา)
ปล. แต่เพื่อนที่อ่านทั้งสองเรื่องเขาบอกว่า hyakushou kizoku สนุกกว่านะ : P
เรื่องสุดท้าย
ของนักวาดคนโปรดของเราเอง
น่าจะเดากันไม่ยาก
Koge-Donbo sensei นั่นเอง (ภาพเต็มบล็อกเลย)
ヨメさんは萌え漫画化 (Yomesan wa Moe Mangaka)
แปลไทยได้ว่า เจ้าสาวเป็นนักเขียนการ์ตูนโมเอ้
koge-donbo sensei แต่งงานกับสามี ซึ่งอยู่ในกองกำลังป้องกันตัวเอง (ประมาณทหาร)
เรื่องนี้เป็นประวัติว่า แกไปรู้จักกับสามีคนนี้ได้ยังไง กว่าจะแต่งงานเกิดอะไรขึ้นบ้าง
เรื่องที่ฮือฮาเกี่ยวกับการแต่งงานครั้งนี้คือ อาจารย์โคเกะไม่ได้บอกสามีว่าเป็นนักเขียนการ์ตูน!! รู้จักกันตอนไปหาข้อมูลเขียน Naki Shoujo no tame no Pavane (Pavane Pour Une Fille Défunte บทเพลงแด่สาวน้อยผู้สิ้นชีวี ของสนพ. บงกชคอมิค) แต่ตอนไปหาข้อมูลเขาบอกว่าทำงานสำนักพิมพ์ พวกนิตยสาร มาหาข้อมูลเกี่ยวกับทหารญี่ปุ่นสมัยสงครามโลก (ก็ไม่ได้โกหกเนอะ…. เขียนลงนิตยสารจริงๆ)
แล้วสุดท้ายไปสารภาพเอาตอนไหนล่ะ?
(สปอยด์) อาจารย์แกสารภาพหลังอีกฝ่ายซื้อแหวนแต่งงานไปแล้วค่ะ
สุดท้ายงานแต่งงานก็ไม่ได้ยกเลิก ถึงแม้ว่าอีกฝ่ายจะตกใจอยู่ไม่น้อย แถมหลังแต่งงานยังมีข้อเสนอให้เอาชีวิตคู่ของนักเขียนการ์ตูนกับทหารมาเขียน comic essay อีกต่างหาก (ฮา)
เนื้อเรื่องไม่มีอะไรมากมาย มีเรื่องเกี่ยวกับ 自衛隊 (กองกำลังป้องกันตัวเองของญี่ปุ่น) และความโอตาคุของอาจารย์แกให้อ่าน ทุกคน(และเจ้าตัวเองด้วย) บอกว่าจริงๆ แล้วเรื่องนี้ควรชื่อว่า 新郎さんは自衛隊 (คุณเจ้าบ่าวเป็นกองกำลังป้องกันตัวเอง) เสียมากกว่า ซึ่งอาจารย์เขาอธิบายไว้ว่า ที่ตั้งชื่อแบบนั้นไม่ได้เพราะหน้าที่การงานของสามี เกิดคนที่ทำงานไปเห็นหนังสือมีคำว่า 自衛隊 แล้วซื้อมาอ่านจะแย่เอา ความลับแตก
เจ้าของบล็อกยังไม่ได้ซื้อเล่มนี้เลย = =’’ แต่ตามอ่านในเว็ปครบทุกตอนนะคะ (คิโนะคุนิยะ ไม่เอาเข้ามาขายต้องสั่ง)
แถมด้วยมี side story เพิ่มเติมอีกเล็กๆ น้อยๆ อยู่ใน 私華集2 โดจินส่วนตัวของอาจารย์ที่ออกขายในคอมิกเกะด้วย ใครซื้อเอามาให้เจ้าของบล็อกได้ยลสักครั้งนะคะ T^T
วันที่ 5 เดือน มิถุนายนนี้ จะเริ่มตอนใหม่ในเว็ปของ Eden – Mag Garden แล้วค่ะ
ใครสนใจอ่านได้ที่ http://www.mag-garden.co.jp/comiconline/EDEN.html#
แต่ตอนเก่าๆ ไม่มีแล้วนะคะ ใครอยากอ่านต้องรีบ เพราะมีลงแค่ตอนละไม่นาน ยิ่งพอไปพิมพ์รวมเล่มแบบอ่านฟรีก็ลบออกหมด ^^;
ดูจากลิขสิทธิ์เรื่องอื่นๆ ของอาจารย์โคเกะก็เข้าไทยมาไม่น้อย
เลยเก็งว่านี่น่าจะเป็นอีกเรื่องที่มีโอกาสเ้ข้ามาพิมพ์ขาย
ขอให้มีสำนักพิมพ์สนใจพิมพ์เถ้อออออออออออออออออออออออออออออ
ไปๆ มาๆ เหมือนรีวิวหนังสือที่ยังไม่ออก =v=’
ใครอ่านแล้วสนใจเรื่องไหน อย่าลืมไปคอยเชียร์สำนักพิมพ์ไทยให้เอาเข้ามาพิมพ์นะคะ